![]() ![]() Rather, she focuses on the Showings themselves dividing her book in Showings rather than Chapters as in Julian’s original. ![]() ‘Basing her translation on the Paris manuscript, Sr Elizabeth Ruth’s version does not slavishly follow Julian’s text. ![]() (Paraclete Press 2011) well presented translation of one of the two Sloan manuscripts divided into chapters and shorter readings for devotional use by the founder of the Order of Julian of Norwich.Ī Revelation of Love. Fr John-Julian, an unabridged contemporary translation. Julian of Norwich: Revelations of Divine Love. In addition to a modern translation of the unique manuscript of the Short Text, also includes chapters from the Long Text which describe Julian’s doctrine of the Motherhood of God, together with a contextualising Introduction and an Interpretative essay. ![]() (Hodder 2009)Ī straightforward translation of the Long Text re-published some twenty years after its first appearance. Translated by Halcyon Backhouse & Rhona Pipe. Mother Julian of Norwich: Revelations of Divine Love. Edited by Marion Glasscoe (Liverpool University Press 1999)Īn edition of one of the two Sloane manuscripts in the British Library, the Long Text written in Middle English a glossary assists the reader who might have a basic knowledge of that language. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |